Уважаемые переводчики русского жестового языка!
Любой повод хорош, чтобы вспомнить друг о друге и пожелать друг другу счастья. Так пусть же таким поводом станет"День сурдопереводчика в России"! Более того! Пусть этот день станет первым по-настоящему счастливым днем в сплошной череде ваших счастливых дней!
Желаем счастья! Вам всем, вместе и каждому в отдельности! Счастья огромного, непрерывного, круглосуточного, всесезонного и круглогодичного! Ура!
Да здравствует "День переводчика русского жестового языка в России"!
Профессиональный праздник День сурдопереводчика был учрежден по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих в начале 2003 г, чуть позднее переименованный в День переводчика русского жестового языка.
И главная его цель – не праздничное застолье и поздравления коллег.
День сурдопереводчика – возможность еще раз официально напомнить обществу о проблемах ни много ни мало – каждого одиннадцатого жителя страны.
Сами сурдопереводчики считают свою профессию очень интересной, говорят, что учиться ей приходится постоянно. Они не говорят громких и пафосных слов – они просто делают все, что в их силах, чтобы люди с проблемами слуха получили возможность чувствовать себя полноценными членами общества.
За что каждый из нас приносит им дань искреннего уважения в профессиональный праздник –День переводчика русского жестового языка.